Listed Articles

Miskomunikasi Bahasa Jepang Jadi Peluang Bisnis Penerjemah RKT

Miskomunikasi Bahasa Jepang Jadi Peluang Bisnis Penerjemah RKT

Siapa bilang membangun bisnis layanan penerjemah tak bisa maju dan berkembang? Pasangan suami istri Marliyadi Pancoko dan Emiliana Dewi Aryani berhasil membuktikannya dengan mendirikan Rumah Kencana Translation (RKT). Kini, omsetnya mencapai ratusan juta dengan klien dari kalangan korporat dan individu.

Kecintaan akan budaya dan bahasa Jepang mendorong Emiliana dan Marliyadi membangun RKT. RKT resmi diberdiri sejak tahun 2007. Selain ingin menjadi seorang entreprenuer, mereka juga yakin kalau menjadi penerjemah bakal cerah prospeknya. “Ini bisnis yang simple. Cukup kemampuan cas-cis-cus bahasa Jepang sudah jadi. Tanpa harus mengeluarkan biaya besar,” ujar Marliyadi yang pernah menjadi translator Daihatsu di Jepang.

Marliyadi dan Emiliana juga pandai melihat peluang dan kondisi. Ekonomi Indonesia yang semakin membaik mendorong investor asing khususnya Jepang banyak berdatangan dan membangun usaha di Indonesia. Itu artinya, makin terbuka peluang bagi jasa penerjemah untuk bisa masuk dan bekerja sama dengan pihak investor Jepang tersebut. Dari sinilah, kepercayaan diri mereka semakin bulat untuk mengembangkan RKT.

“Mereka butuh mediator yang menjembatani komunikasi baik secara lisan dan tulisan. Tak semua orang Jepang bisa bahasa Inggris. Dan tak semua orang mengerti budaya dan adat orang Jepang dalam berkomunikasi. Miskomunikasi sering kali terjadi. Nah, kami melihat ini sebagai peluang yang cukup baik untuk dijalankan,” ujar Emiliana yang sempat mengeyam S2 di Tokyo Institute of Technology jurusan Computional Intelegent.

Ketika awal berdiri RKT hanya dijalankan oleh pasangan suami istri ini saja. Setelah memasuki tahun ke-4 RKT mampu mempekerjakan 10 penerjemah.

RKT memberikan 2 jenis layanan jasa. Pertama, jasa menerjemahkan lisan. Layanan ini membantu pihak korporate ataupun personal dalam berkomunikasi secara langsung. Umumnya layanan ini digunakan dalam acara press conference perusahaan, kunjungan perusahaan/pabrik, interview, trainning karyawan dan diskusi.

Layanan kedua adalah jasa menerjemahkan tulisan. Tulisan yang diterjemahkan antara lain dokumen perusahaan seperti SOP, tranning program, kontrak kerja sama, press realase, dan surat-surat perjanjian lainnya. (EVA)


© 2023-2024 SWA Media Inc.

All Right Reserved